2023-02-09 18:01

91岁高龄的她仍在东京的选区执勤

Photo/Illutration

在东京中野区举行的市长月度新闻发布会上,观众中总能看到一位拄着蓝色拐杖的老妇人。

戴着助听器的记者若井智子在病房办公室的七楼用铅笔做笔记。会议结束后,她留下来采访区政府官员。

现年91岁的Wakui是《东京书报》的记者,主要报道以漫画和动漫等流行文化闻名的东京。她还担任主编。

当地的报纸创刊于1974年,每月发行两次。大约印刷了3000份。

51岁的中野市长酒井直人(Naoto Sakai)与Wakui相识已有26年。

“她体现了永不退休的精神,”酒井说,他第一次见到她时还是一名年轻的病房员工。“我想以她为榜样。”

Wakui虽然有女儿久美子(Kumiko)的编辑帮助,但她自己负责新闻收集和报道。

Wakui骑着自行车在镇上穿行,直到四年前她摔断了腿。

她现在步行或乘坐公共汽车,依靠她的手杖,报道从病房赞助的活动到儿童棒球比赛的所有事情。

一个令人难忘的故事是关于东中野区著名的婚礼厅Nihonkaku的,它在三年前永久关闭。

在100年的历史中,包括Wakui和她已故的丈夫Hironori在内,共有11万对夫妇喜结连理。

Wakui回顾了建立场地的历史,并报告说它位于一个鱼塘的旧址上。

她收到了读者的热烈反响,他们说她的故事“勾起了甜蜜的回忆”。

在她决心继续出版当地报纸的背后,有广典的支持。广典是该报的第一任总编辑,1982年因癌症去世,年仅53岁。

Wakui仍然记得广典在他的病房里写一篇文章,直到他去世。

她回忆说:“如果我没有接手他的工作,那对他来说是错误的。”

Wakui继承了她丈夫心爱的尼康F单反相机,在50岁时开始了她的新闻记者生涯。

她的腿变得虚弱,看和听都有困难。读者数量也在下降。

然而,Wakui并不打算放弃印刷媒体。

“我们这一代有些人上网有困难,”她说。“如果我们能让读者了解中野区正在发生的事情,我就感到很荣幸。”

这位九十多岁的记者说,与人们见面交谈让她身体健康。

20230209-nakano-2-L
Wakui智子参加一家新闻公司 中野市长酒井直人10月召开的新闻发布会。(孝宏Takizawa)